|
Title: SCARECROW
Author: Jaime Manrique
Translator: Eugene Richie and Edith Grossman
Publisher: The Groundwater Press, New York
Introduction:
A number of Spanish and Latin American poets-Lorca Salinas,
Villaurrutia, Cernuda, Paz, Padilla, Ulacia-have spenttime
in North America, which is in many ways the cultural antithesis
of all that we think of as Hispanic. Like the legendary salamander
in the middle of the fire, Jamie Manrique has been able to
survive and flourish in these environs for more than a decade
now, writing his poetry and his novels (two of them in English)
with wonderful fluency and delicate feeling. As a epigraph
for his second novel Colombian Gold, he used lines from a
poem of Jorge Manrique, the late medieval Spanish poet who
is one of his literary if not indeed genetic ancestors as
well. "Our lives are the rivers that flow into the sea
of death," the poet said, and his descendant is also
concerned with change and dissolution in human affairs, the
inexorable glide toward extinction. But Jaime Manrique takes
it at an amble, with time for memory and strokes in reverse
as it approaches the falls.
Alfred Corn
|